Terms & Conditions

  1. Contractual Relationship – Objeto Contractual.

The following terms and conditions apply to the use of the website www.cavanbu.com (hereinafter, the “Website”), either with its current name or with any other name with which it may appear in the future. By accessing and using this Website, the user (“User”) acknowledges that he has read and accepted these terms and undertakes to comply with all of its provisions. Likewise, the User acknowledges and accepts that the access and use of this Website will be subject to the General Terms and Conditions of Use that are in force at the time of access. Cavanbu.com reserves the right to modify at any time these Terms and Conditions of Use, as well as any other general or specific conditions that may be applicable. By accessing or using our services, you confirm your agreement to be bound by these Terms. If you do not agree to these Terms, you may not access or use the Services. These Terms expressly supersede prior agreements or arrangements with you.

Los siguientes términos y condiciones aplican al uso del sitio web www.cavanbu.com (en adelante, el “Sitio web”), ya sea con su nombre actual o con cualquier otro nombre con el que pueda aparecer en el futuro. Al acceder y utilizar este sitio web, el usuario (“Usuario”) reconoce que ha leído y aceptado estos términos y se compromete a cumplir con todas sus disposiciones. Asimismo, el Usuario reconoce y acepta que el acceso y el uso de este Sitio web estarán sujetos a los Términos y condiciones generales de uso vigentes en el momento del acceso. Cavanbu.com se reserva el derecho de modificar en cualquier momento estos Términos y condiciones de uso, así como cualquier otra condición general o específica que pueda ser aplicable. Al acceder o utilizar nuestros servicios, usted confirma que está de acuerdo con estos Términos. Si no está de acuerdo con estos Términos, no puede acceder ni utilizar los Servicios. Estos Términos reemplazan expresamente los acuerdos o acuerdos anteriores con usted.

 

  1. Services and Content – Servicios y Contenido.

Through the use of the Website, Cavanbu.com provides its users an online booking platform for peer to peer car renting and transportation services provided by third party suppliers. (hereinafter, the “Services”). The Website facilitates the User access to various contents, information and data provided by cavanbu.com in relation to the Service (hereinafter, the “Contents”). Cavanbu.com reserves the right to modify at any time the presentation, configuration and location of the services, as well as the corresponding contents. It does not guarantee that the Content provided through the Website will in any case be correct, complete or updated. Cavanbu acts as an intermediary between the user and the third party provider. The transportation services that are contracted through the website will be exclusive responsibility of the transport providers. It is the transport service provider responsibility to verify the compliance of all local legal provisions and regulations related to such services. The User exonerates Cavanbu.com or its employees, representatives or agents from any liability arising from damages or tort caused by the transport services provider negligence.

A través del Sitio Web, Cavanbu.com facilita al Usuario el acceso a un buscador en linea de alquiler de vehículos con o sin conductor (en adelante, el “Servicio”). El Sitio Web, facilita al Usuario el acceso a diversos contenidos, información y datos proporcionados por cavanbu en relación con el Servicio (en adelante, los “Contenidos”). Cavanbu se reserva el derecho a modificar en cualquier momento la presentación, la configuración y ubicación del Sitio Web, así como las correspondientes condiciones de acceso y uso. El sitio no garantiza que los Contenidos proporcionados serán en todo caso correctos, completos o actualizados. Será responsabilidad exclusiva de los proveedores de transporte, conductores o dueños de los vehículos la prestación de los servicios que sean contratados a través del sitio web quienes deberán cumplir la normativa vigente aplicable para la prestación del servicio que se contrate a través del Sitio Web. El Usuario exonera a Cavanbu de cualquier responsabilidad civil, penal o administrativa derivada en la prestación de los servicios que se contraten a través de su sito web.

 

  1. Access and use – Acceso y uso.

The use of the Website is limited to users over 18 years of age. The User cannot allow people under 18 years of age to access the site on his or her behalf; nor may it allow persons under the age of 18 to receive private transport or logistics services from third party providers, unless the minors is accompanied at all times by the authorized User. The user acknowledges and accepts that the access and use of the Website is done freely and consciously, under his sole responsibility. Cavanbu will not be in any case responsible for the use that the User and / or third parties may make of the Website or the damages that may arise from it. The User agrees to make an appropriate and lawful use of the Website in accordance with the applicable legislation and these terms and conditions of use. The User must refrain from (i) making an unauthorized or fraudulent use of the Website; (ii) access or attempt to access restricted resources of the Website; (iii) use the Website for illicit purposes or effects, illegal, contrary to the provisions of these terms, harmful to the rights and interests of third parties, or that in any way may damage, disable or overburden or prevent the normal use or enjoyment of the Website; (iv) cause damage to the Website or the systems of its suppliers or third parties; (v) introduce or disseminate computer viruses or any other physical or logical systems that are likely to cause damage to Canvabu’s systems, its suppliers or third parties, (vi) attempt to access, use and or manipulate Cavanbu’s data, third-party providers and other users; (vii) reproduce, copy, distribute, transform or modify the Contents, allow access to third parties through any form of public communication; (viii) obtain or try to obtain the contents using means or procedures different from those that, according to the cases, have been put at your disposal for this purpose. The User may only access the Website through authorized means. Cavanbu will not be liable in case that the user does not have a compatible device or has downloaded a browser incompatible with the Website.

El uso del Sitio Web está limitado a personas mayores de 18 años. El Usuario no podrá permitir a personas menores de 18 años el acceso al sitio; ni podrá permitir que personas menores de 18 años reciban servicios de transporte privado o logísticos de terceros transportistas, a menos que los menores vayan acompañados por el Usuario contratante. El usuario reconoce y acepta que el acceso y uso del Sitio Web se hace de manera libre y conscientemente, bajo su exclusiva responsabilidad. Cavanbu no será en ningún caso responsable del uso que el Usuario y/o terceros pudieran hacer del Sitio Web ni de los daños y perjuicios que pudieran derivarse del mismo. El Usuario se compromete a hacer un uso adecuado y lícito del Sitio Web de conformidad con la legislación aplicable y las presentes Condiciones Generales de Uso. El Usuario deberá abstenerse de (i) hacer un uso no autorizado o fraudulento del Sitio Web; (ii) acceder o intentar acceder a recursos restringidos del Sitio Web; (iii) utilizar el Sitio Web con fines o efectos ilícitos, ilegales, contrarios a lo establecido en las presentes Condiciones Generales de Uso, lesivos de los derechos e intereses de terceros, o que de cualquier forma puedan dañar, inutilizar o sobrecargar o impedir la normal utilización o disfrute del Sitio Web; (iv) provocar daños en el Sitio Web o en los sistemas de sus proveedores o de terceros; (v) introducir o difundir virus informáticos o cualesquiera otros sistemas físicos o lógicos que sean susceptibles de provocar daños en los sistemas de Cavanbu, de sus proveedores o de terceros, (vi) intentar acceder, utilizar y/o manipular los datos de Cavanbu, terceros proveedores y otros usuarios; (vii) reproducir, copiar, distribuir, transformar o modificar los Contenidos, permitir el acceso a terceros a través de cualquier modalidad de comunicación pública, a menos que se cuente con la autorización del titular de los correspondientes derechos o ello esté legalmente permitido; (viii) obtener o intentar obtener los contenidos empleando para ello medios o procedimientos distintos de los que, según los casos, se hayan puesto a su disposición a este efecto. El Usuario únicamente podrá acceder al Sitio Web a través de los medios autorizados. Cavanbu no será responsable en caso de que el Usuario no disponga de un dispositivo compatible o haya descargado un navegador incompatible con el Sitio Web.

 

  1. Pricing – Precios 

The prices published in the web site are only indicative of the pricing methodology applied to every transport type. (distance based, flat fee, hourly or daily). Every vehicle may have its own prices but uses the same methodology. The user can know the price of each service when selecting a vehicle during the booking process. Cavanbu, reserves the right to modify the rates of the services under any modality and vehicle. It is the responsibility of the user to check the prices during the booking process before making a reservation. The prices are displayed in US dollars. Conversion charges may apply when paying in other currencies.  It is the responsibility of the User to contact their local bank or credit card provider to verify theses charges.

Los precios publicados en el sitio web son solamente indicativos de la metodología de precios aplicada a cada tipo de transporte. (Distancia, tarifa plana, por hora o diaria). Cada vehículo puede tener sus propios precios pero utiliza la misma metodología. El usuario puede conocer el precio de cada servicio cuando selecciona un vehículo durante el proceso de reserva. Cavanbu se reserva el derecho de modificar las tarifas de los servicios bajo cualquier modalidad y vehículo. Es responsabilidad del usuario verificar los precios durante el proceso de reserva antes de hacer una reserva. Los precios se muestran en dólares estadounidenses. Su banco puede aplicar cargos por conversión al pagar en otras monedas. Es responsabilidad del usuario ponerse en contacto con su banco local o proveedor de tarjeta de crédito para verificar estos cargos.

 

  1. Refunds and Cancelations – Cancelaciones y reembolsos 

Refunds and cancellations will be governed by the following:

(1)The user will be entitled to a full refund of the total amount paid minus a processing charge of USD 25.00 if he or she cancels 14 days in advance or more before the time of departure.

(2) If the user cancels his order within 14 and 1 days in advance from time of departure he or she will be entitled to a partial refund of 50% of the total amount paid.

(3) The user will not be entitled to any refund if he or she cancels the order the same day of departure unless such cancelation occurs because of the following reasons:

  1. The transport service provider fails to fulfill the booking in time.
  2. The vehicle has an inferior passenger capacity from the one booked, resulting in one or more passengers left without a seat.
  3. The driver acts inappropriately or violates the route code in anyway.

Refunds will be credited in the same way in which the user made the payment.

Los reembolsos y cancelaciones se regirán por lo siguiente:

(1) El usuario tendrá derecho a un reembolso total sobre la cantidad pagada menos un cargo de USD 25.00 si cancela al menos con 14 días de anticipación a la fecha de inicio del viaje.

(2) Si el usuario cancela su pedido con 14 y 1 día de anticipación a la fecha de la salida, tendrá derecho a un reembolso parcial del 50% del monto total pagado.

(3) El usuario no tendrá derecho a ningún reembolso si cancela el pedido el mismo día del viaje, a menos que se produzca dicha cancelación por los siguientes motivos:

El proveedor de servicios de transporte no cumple con la reserva a tiempo.
El vehículo tiene una capacidad de pasajeros inferior a la reservada, lo que hace que uno o más pasajeros se queden sin asiento.
El conductor actúa de manera inapropiada o viola las normas de tránsito de cualquier manera.

Los reembolsos se acreditarán de la misma manera en que el usuario realizó el pago.

  1. Prohibitions – Prohibiciones

Smoking and drinking alcoholic beverages is  not allowed inside the vehicles. Users are not allowed to transport dangerous goods such as chemical products or substances, waste or objects that due to their dangerous characteristics: corrosive, reactive, explosive, toxic, flammable, biological, infectious and radioactive, are a potential risk to the public health, private property or to the environment.
Likewise, it is strictly forbidden to transport narcotic or psychotropic substances prohibited by law, and therefore the responsibility of transporting and / or mobilizing said prohibited substances will be the sole and absolute responsibility of the passenger-user.
Transportation of wild or protected species and endangered species is prohibited.

Está totalmente prohibido de fumar dentro de los vehículos y consumir bebidas alcohólicas dentro de los vehículos. Está prohibido el transporte terrestre de mercancías peligrosas tales como productos o sustancia químicas, desechos u objetos que por sus características peligrosas: corrosivas, reactivas, explosivas, tóxicas, inflamables, biológicas, infecciosas y radiactivas, que pueden generar riesgos que afectan a la salud de las personas expuestas, o causen daños a la propiedad y al ambiente, de acuerdo a lo establecido en las leyes pertinentes y a lo dispuesto en los Reglamentos específicos y los instrumentos internacionales vigentes. De igual forma, está estrictamente prohibido transportar y/o movilización de sustancias estupefacientes o psicotrópicas prohibidas por la ley, y por ende la responsabilidad de transportar y/o movilizar dichas sustancias prohibidas será de única y absoluta responsabilidad del usuario-pasajero. Igualmente está prohibido el transporte de especies protegidas y en peligro de extinción, de acuerdo a lo establecido en las leyes pertinentes y a lo dispuesto en los Reglamentos específicos y los instrumentos internacionales vigentes.

 

  1. Derechos de propiedad intelectual e industrial- Intelectual property rights.

The User acknowledges and accepts that all intellectual and industrial property rights over the contents and / or any other elements inserted in the Website (including, without limitation, trademarks, logos, trade names, texts, images, graphics, designs, sounds) , databases, software, flow charts, presentation, audio and video), belong to Cavanbu. Cavanbu authorizes the User to use, view, print, download and store the contents and / or elements inserted in the Website exclusively for their personal, private and non-profit use, refraining from performing any act of disaggregation, reverse engineering , modification, disclosure or supply. Any other use or exploitation of any content and / or other elements inserted into the Website other than those expressly provided herein will be subject to the prior authorization of Cavanbu.

El Usuario reconoce y acepta que todos los derechos de propiedad intelectual e industrial sobre los contenidos y/o cualesquiera otros elementos insertados en el Sitio Web (incluyendo, sin limitación, marcas, logotipos, nombres comerciales, textos, imágenes, gráficos, diseños, sonidos, bases de datos, software, diagramas de flujo, presentación, audio y vídeo), pertenecen a Cavanbu. Cavanbu autoriza al Usuario a utilizar, visualizar, imprimir, descargar y almacenar los contenidos y/o los elementos insertados en el Sitio Web exclusivamente para su uso personal, privado y no lucrativo, absteniéndose de realizar sobre los mismos cualquier acto de desagregación, ingeniería inversa, modificación, divulgación o suministro. Cualquier otro uso o explotación de cualesquiera contenidos y/u otros elementos insertados en el Sitio Web distinto de los aquí expresamente previstos estará sujeto a la autorización previa de Wanderdrive.

 

  1. Protección de datos- Privacy

The personal data (hereinafter, the Data) that the User provides by means of the Reservation, payment and registration form, if any; will be integrated into a personal data file that is the responsibility of Wanderdrive.  For more information, consult our  Privacy Policy.

Los datos personales (en lo sucesivo, los Datos) que el Usuario proporciona por medio del Formulario de reserva, pago y registro de haberlo; se integrarán en un fichero de datos personales que es responsabilidad de Cavanbu . Para más información consultar la Política de Privacidad.

 

  1. Liability and Disclaimers – Exclusión de garantías y responsabilidad

Cavanbu does not guarantee the availability and continuity of the Website. Consequently, Cavanbu will not be responsible in any case for any damages that may arise from (i) the lack of availability or accessibility to the Website; (ii) interruption in the functioning of the Website or computer failures, telephone breakdowns, disconnections, delays or blockages caused by deficiencies or overloads in telephone lines, data centers, in the Internet system or in other electronic systems, produced in the course of its operation; and (iii) other damages that may be caused by third parties through unauthorized interferences beyond the control of Wanderdrive. Users must remove all personal effects from the vehicle once the journey is completed. Cavanbu will not be responsible for the loss or loss of personal items in the vehicles, although it will provide assistance or information that could speed up their recovery. In order to expedite such recovery, Cavanbu makes the Contact Center available to the User, in which the User may communicate to Cavanbu the loss of any object during a journey. Cavanbu does not guarantee the absence of viruses or other elements on the Website introduced by third parties outside Cavanbu that may cause alterations in the User’s physical or logical systems or in electronic documents and files stored on their systems. Consequently, Cavanbu will not be responsible in any case for any damages of any nature that may arise from the presence of viruses or other elements that may cause alterations in the physical or logical systems, electronic documents or files of the User. By subscribing to these Terms and Conditions, the User declares that he will hold harmless against any claim to Cavanbu, its parent company, directors, partners, employees, lawyers and agents derived from (i) breach by the User of any provision contained Terms and Conditions or any law or regulation applicable to them, (ii) breach or violation of the rights of third parties including, but not limited to, third partysuppliers, other drivers and pedestrians; (iii) any loss or damage caused by the User and / or his / her companions in the use of the Service to a third party and (iv) breach of the permitted use of the Application and / or Website. The final provision of the transport service will be at the discretion of the transport provider. The User waives and exonerates Wanderdrive from any obligations, claims or damages arising as a result of the relationship with the transport provider. Wanderdrive will not be a party to any disputes between the User and the transportation provider. Any liability or obligation arising from the relationship between the User and the transport provider, whether via software or provision of services, rests solely with the User, with all the implications that this entails. Therefore, the User understands that (i) with the use of the Website and therefore the transport service, may be exposed to a potentially dangerous, harmful transport, harmful to minors given the risks inherent to the transport activity itself, (ii) ) and that this activity is carried out at your own risk and responsibility.

Cavanbu no garantiza la disponibilidad y continuidad del funcionamiento del Sitio Web. En consecuencia, Cavanbu no será en ningún caso responsable por cualesquiera daños y perjuicios que puedan derivarse de (i) la falta de disponibilidad o accesibilidad al Sitio Web; (ii) la interrupción en el funcionamiento del Sitio Web o fallos informáticos, averías telefónicas, desconexiones, retrasos o bloqueos causados por deficiencias o sobrecargas en las líneas telefónicas, centros de datos, en el sistema de Internet o en otros sistemas electrónicos, producidos en el curso de su funcionamiento; y (iii) otros daños que puedan ser causados por terceros mediante intromisiones no autorizadas ajenas al control de Cavanbu. Los Usuarios deberán retirar del vehículo todos sus efectos personales una vez finalizado el trayecto. Cavanbu no se hará responsable de la pérdida o extravío de objetos personales en los vehículos, si bien les facilitará cualquier ayuda o información que pudiera agilizar su recuperación, Con el objetivo de agilizar dicha recuperación, Cavanbu pone a disposición del Usuario el Centro de Ayuda, en el que el Usuario podrá comunicar a Cavanbu la pérdida de cualquier objeto durante un trayecto. Cavanbu no garantiza la ausencia de virus ni de otros elementos en el Sitio Web introducidos por terceros ajenos a Cavanbu que puedan producir alteraciones en los sistemas físicos o lógicos del Usuario o en los documentos electrónicos y ficheros almacenados en sus sistemas. En consecuencia, Cavanbu no será en ningún caso responsable de cualesquiera daños y perjuicios de toda naturaleza que pudieran derivarse de la presencia de virus u otros elementos que puedan producir alteraciones en los sistemas físicos o lógicos, documentos electrónicos o ficheros del Usuario. Con la suscripción de las presentes Condiciones Generales de Uso, el Usuario declara que mantendrá indemne frente a cualquier reclamación a Cavanbu, su sociedad matriz, directores, socios, empleados, abogados y agentes derivadas del (i) incumplimiento por parte del Usuario de cualquier disposición contenida las presentes Condiciones Generales de Uso o de cualquier ley o regulación aplicable a las mismas, (ii) incumplimiento o violación de los derechos de terceros incluyendo, a título meramente enunciativo, los terceros transportistas, otros conductores y peatones; (iii) cualquier daño o perjuicio causado por el Usuario y/o sus acompañantes en el uso del Servicio a un tercero y (iv) incumplimiento del uso permitido de la Aplicación y/o Sitio Web. La prestación final del servicio de transporte quedará a discreción del proveedor de transporte. El Usuario renuncia y exonera a Cavanbu de cualesquiera obligaciones, reclamaciones o daños surgidos como consecuencia de la relación con el proveedor de transporte. Cavanbu no se constituirá como parte en cualesquiera disputas entre el Usuario y el proveedor de transporte. Toda responsabilidad u obligación nacida en virtud de la relación entre el Usuario y el proveedor de transporte, ya sea vía software o prestación de servicios, descansa únicamente en el Usuario, con todas las implicaciones que ello conlleva. Por consiguiente, entiende el Usuario que (i) con el uso del Sitio Web y por consiguiente del servicio de transporte, puede exponerse a un transporte potencialmente peligroso, dañino, perjudicial para menores dados los riesgos inherentes a la propia actividad de transporte, (ii) y que dicha actividad la realiza bajo su propio riesgo y responsabilidad.

 

  1. Messages – Notificaciones

Cavanbu may make the appropriate notifications through a general notification on the website, through the email address provided by the User during booking, by SMS, or by ordinary mail to the address provided by the User during booking. The User, in turn, may send notifications to Cavanbu through the Contact Center.

Cavanbu podrá realizar las notificaciones oportunas a través de una notificación general en el sitio web, a través de la dirección de correo electrónico facilitada por el Usuario en el Formulario de Reserva, mediante SMS, o a través de correo ordinario a la dirección facilitada por el Usuario en el Formulario de Reserva. El Usuario, a su vez podrá cursar notificaciones a Cavanbu a través del Centro de Ayuda.

 

  1. Cesión – Assignation 

The User may not assign the rights and obligations granted in these Terms and Conditions without the prior written consent of Cavanbu. Cavanbu may assign, without needing to obtain  prior consent of the User, rights and obligations to any entity included within its group of companies, throughout the world, as well as to any person or entity that succeeds Cavanbu in its duties.

El Usuario no podrá ceder los derechos y obligaciones asumidos en las presentes Condiciones Generales de Uso sin el previo consentimiento escrito de Cavanbu. Cavanbu podrá ceder, sin necesidad de recabar el consentimiento previo del Usuario, las presentes Condiciones Generales de Uso a cualquier entidad comprendida dentro de su grupo de sociedades, en todo el mundo, así como a cualquier persona o entidad que le suceda en el ejercicio de su negocio a cualesquier título.

 

  1. Governing Law and Arbitration Agreement – Jurisdicción Aplicable y Convenio Arbitral

The following Terms and Conditions, as well as the relationship between Cavanbu and the User, will be governed and interpreted in accordance with the legislation of the Republic of Ecuador. Any dispute or dispute that arises from, relating to or related to this contract, will be resolved by an arbitral tribunal of the Arbitration and Mediation Center of the Chamber of Commerce of Quito, which will be subject to the provisions of the Arbitration Law and Mediation. The court will be integrated by one arbitrator designated according to the Rules of the Center. The court will decide according to the applicable law. For execution of cautionary measures, the court is empowered to request public, judicial, police and administrative officials compliance without the need to appeal to any ordinary judge;” The arbitration procedure will be confidential.

Las presentes Condiciones Generales de Uso, así como la relación entre Cavanbu y el Usuario, se regirán e interpretarán con arreglo la legislación de la República del Ecuador. Toda controversia o diferencia que surja de, relativa a, o que tenga relación con este contrato, será resuelta por un tribunal arbitral del Centro de Arbitraje y Mediación de la Cámara de Comercio de Quito, que se sujetará a lo dispuesto en la Ley de Arbitraje y Mediación, el Reglamento de dicho Centro y las siguientes normas: ” El tribunal estará integrado por un árbitro designado conforme el Reglamento del Centro; ” El tribunal decidirá en derecho; ” Para la ejecución de medidas cautelares, el tribunal arbitral está facultado para solicitar a los funcionarios públicos, judiciales, policiales y administrativos su cumplimiento sin que sea necesario el recurrir a juez ordinario alguno; ” El procedimiento arbitral será confidencial.